Ô toi que mon âme a aimé, indique-moi où tu pais ton troupeau, où tu reposes à midi, de peur que peut-être je ne m'égare à la suite des troupeaux de tes compagnons.
► Bible Fillion 1904
Si tu ne te connais pas, ô la plus belle d'entre les femmes, sors, et va à la suite des troupeaux, et fais paître tes chevreaux près des tentes des pasteurs.
► Bible Crampon 1923
Légende : ► = Traduit depuis la Septante Grecque
► = Traduit depuis la Vulgate Latine
► = Traduit depuis le Texte Massorétique Hébreu