Retour à l'accueil de Biblogos

Lire la Sainte Bible

Bible Bezae Cantabrigiensis – Luc 22


1 Approcha alors la fête des azymes celle dite Pâque.
2 Or les grands-prêtres et des scribes cherchaient comment ils le perdraient; ils craignaient alors le peuple.
3 Or Satan entra en Judas, celui appelé Iscarioth, étant du nombre des Douze.
4 Et s'en allant, il s'entretint avec les grands-prêtres * sur la façon dont il le * livrerait.
5 Et ils se réjouirent et ils ourdirent de lui donner de l'argent.
6 Et il fut d'accord; aussi cherchait-il une opportunité pour le livrer à l'écart de la foule.
7 Vint alors le jour de la Pâque où l'on devait immoler la pâque.
8 Aussi envoya-t-il Pierre et Jean disant: "en allant, préparez-nous la pâque, afin que nous la mangions.
9 Or ils lui dirent: "où veux-tu que nous fassions la préparation pour toi?"
10 Il reprit alors: "voici qu'en entrant dans la ville, viendra à votre rencontre un homme portant une cruche d'eau; suivez-le dans la demeure de qui il s'introduit.
11 Et vous direz au chef de famille de la demeure: Le Rabbi demande: "où est la salle où avec mes disciples, je mange la pâque?"
12 Celui-ci vous montrera une habitation surélevée jonchée; là, faites la préparation.
13 Alors s'en étant allés, ils trouvèrent comme il avait dit, et ils préparèrent la pâque.
14 Et lorsque fut venue l'heure, il s'étendit et les apôtres avec lui.
15 Et il leur dit "de désir, j'ai désiré cette Pâque la manger avec vous, avant, moi, de souffrir.
16 Je vous dis en effet: plus du tout je (ne) mangerai d'elle, jusqu'à ce que, nouvelle, elle soit consommée dans la royauté de Dieu".
17 Et recevant la coupe, ayant rendu grâces, il dit: "prenez ceci, * distribuez * à vous.
18 Car je vous dis: à partir de maintenant je ne boirai sûrement pas du produit de la vigne jusqu'à ce que vienne la royauté de Dieu!
19 Puis, prenant du pain, ayant rendu grâces, il rompit et le donna disant: ceci est mon corps.
20 ***
21 Seulement, voici la main de celui qui me livre * sur la table!
22 Parce que certes, le Fils de l'humain, selon ce qu'il s'est fixé, s'avance; seulement oï à * celui par qui il est livré!
23 Or ils commencèrent à s'enquérir entre eux: "qui donc pourrait être * sur le point de commettre cela?".
24 Alors advint même une rivalité entre eux à savoir: "lequel* pourrait être plus grand?"
25 Il leur dit alors "les rois des nations sont leurs maîtres et ceux qui exercent le pouvoir sur elles sont appelés évergètes.
26 Or non de la sorte pour vous! — mais le plus grand parmi vous, qu'il soit comme plus jeune, et le dirigeant comme le serviteur
27 plus que comme celui qui est allongé à table. [***] Moi en effet, au milieu de vous je suis venu, non comme l'attablé mais comme celui qui sert. Aussi vous, croissez dans mon service comme celui qui sert,
28 les persévérants avec moi dans mes épreuves;
29 et moi je dispose pour vous, selon qu'en a disposé pour moi le Père *, d'une royauté,
30 afin que vous mangiez et buviez à ma table dans la royauté * et que vous vous asseyiez sur douze trônes, jugeant (les) douze tribus d'Israël.
31 Alors, le Seigneur dit: "Simon, Simon, voici que le satan vous a revendiqués pour vous cribler comme le blé.
32 Or moi j'ai prié à ton sujet afin que ne s'éclipse pas ta confiance. toi alors, retourne-toi et affermis tes frères!
33 Il lui dit alors "Seigneur, avec toi, je suis prêt à aller et en prison, et à la mort!".
34 Lui reprit alors: "Je dis à toi Pierre! Ne chantera pas aujourd'hui le coq, jusqu'à ce que trois fois, moi, tu aies nié me connaître".
35 Et il leur dit: "lorsque je vous ai envoyés sans bourse ni sac, ni sandales, avez-vous été privés de quelque chose? Ils dirent alors: "de rien".
36 Or il reprit "mais maintenant, celui qui a une bourse, il (l') emportera et pareillement le sac, et celui qui n'a pas, il vendra son manteau et il achètera une épée!
37 Car je * dis que cette écriture il importe qu'elle soit finalisée en moi, à savoir: "même avec les sans loi il a été compté". Aussi me concernant cela atteint une finalité".
38 Ils dirent alors: "voici Seigneur deux épées, ici". Or il leur dit: "il suffit!".
39 Et étant sorti, il se rendait selon la coutume au mont des oliviers; Or les disciples aussi le suivirent.
40 Parvenus alors sur un emplacement, il leur dit: "priez, n'entrez pas en épreuve".
41 Lui alors s'éloigna d'eux d'environ un jet de pierre, et ayant posé les genoux, il priait
42 disant:"Père, non pas ma volonté, mais la tienne qu'elle advienne: si tu veux, emporte cette coupe, loin de moi!".
43 Or lui apparut un ange depuis le ciel l'affermissant.
44 Et étant en lutte, il priait avec plus de vigueur. Or sa sueur devint comme des caillots de sang tombant sur la terre.
45 Puis, se relevant de la prière, venant sur les disciples, il les trouva assoupis de tristesse.
46 Aussi leur dit-il: "vous dormez! Vous relevant, priez afin que vous n'entriez pas en épreuve!"
47 Or il était encore en train de parler que voici une foule nombreuse et celui appelé Judas Iscarioth un des Douze, les précédait; et s'étant approché, il embrassa Jésus car il leur avait donné ce signe: "celui que j'embrasserai, c'est lui".
48 Alors Jésus dit à Judas "par un baiser tu livres le Fils de l'humain!"
49 Or ceux autour de lui, voyant ce qui arrivait, dirent au Seigneur: "si nous frappions d'une épée?"
50 Aussi quelqu'un d'entre eux frappa le serviteur du grand-prêtre, et fut emportée l'oreille, la droite.
51 Alors Jésus en réponse dit: "permettez jusqu'à ceci". Et étendant la main, il le toucha, et fut restauré son organe auditif.
52 Il dit alors à ceux qui étaient arrivés sur lui grands-prêtres et stratèges du peuple et anciens: "comme sur un bandit vous êtes sortis avec épées et bâtons!
53 Chaque jour étant dans le Temple avec vous, vous n'avez pas étendu les mains sur moi mais c'est de vous l'heure et pouvoir: l'obscurité!".
54 Alors s'emparant de lui ils le conduisirent * à l'habitation du grand-prêtre. Or Pierre le suivait de loin.
55 Ayant alors allumé un feu au milieu de la cour, et s'étant assis tout autour Pierre s'asseyait lui aussi, avec eux. se chauffant;
56 Le voyant alors assis à la lumière, une jeune servante qui l'avait dévisagé, dit: "lui aussi était joint à lui".
57 Or lui, le renia en disant "je ne le connais pas*".
58 Et peu après, un autre le voyant dit la même chose. Il reprit alors: "humain, je ne suis pas".
59 Et s'étant écoulée environ une heure, quelqu'un d'autre affirmait "en vérité je dis que celui-ci aussi était avec lui, et en effet il est galiléen".
60 Pierre dit alors: "humain, je ne sais ce que tu dis". Et aussitôt, lui, parlant encore, chanta un coq.
61 Alors se tournant, Jésus regarda en Pierre! Et il se ressouvint de la parole du Seigneur, de la façon dont il lui dit: "avant qu'un coq n'ait chanté, trois fois moi, tu nieras me connaître".
62 Aussi, sortant dehors, il pleura amèrement.
63 Or les hommes qui le détenaient se moquaient de lui *,
64 et lui ayant voilé le visage, ils le frappaient et disaient: "prophétise, qui est-ce qui t'a battu?"
65 Et beaucoup d'autres (choses), blasphémant, il disaient entre eux.
66 Aussi lorsqu'il fit jour, fut réuni le conseil des anciens du peuple, et grands-prêtres et scribes qui le firent comparaître dans leur sanhédrin, disant: *
67 "Toi es-tu le Christ?*" Or lui leur dit: "si je vous parlais, vous ne croiriez certes pas.
68 Si je vous interrogeais, vous ne me répondrez certes pas, ni ne me relâcherez.
69 À partir de maintenant, alors, le Fils de l'humain sera siégeant depuis la droite de la puissance de Dieu".
70 Tous dirent alors: "toi * tu es le fils de Dieu?" Or il leur dit: "vous, vous dites que: "Egw Eimi".
71 Ils dirent alors "en quoi avons-nous encore besoin de témoins? Nous avons en effet entendu de sa propre bouche!".

Retour à l'accueil de Biblogos