Retour à l'accueil de Biblogos

Lire la Sainte Bible

Bible Bezae Cantabrigiensis – Matthieu 25


1 Alors le royaume des Cieux sera semblable à dix jeunes filles nubiles qui ayant pris leurs lampes sont sorties à la rencontre de l'époux et de l'épouse.
2 Cinq d'entre elles étaient imprudentes et cinq sensées.
3 Les imprudentes, donc, ayant pris leur lampes ne prirent pas d'huile avec elles dans leurs réservoirs.
4 Mais les sensées prirent de l'huile dans les réservoirs avec leurs lampes.
5 Comme l'époux tardait Elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
6 Au milieu de la nuit un cri survint : Voici l'époux, sortez à sa rencontre.
7 Alors toutes les jeunes filles nubiles s'éveillèrent et apprêtèrent leurs lampes.
8 Et les imprudentes dirent aux sensées : Donnez-nous de votre huile parce que nos lampes s'éteignent.
9 Mais en réponse les sensées dirent : De peur qu’il n’y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plutôt vers ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous mêmes.
10 Pendant qu'elles s'éloignent pour en acheter, vint l'époux et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces et la porte fut fermée.
11 Plus tard vinrent les autres jeunes filles nubiles disant : Seigneur, Seigneur ouvre-nous !
12 En réponse il dit : Amen je vous dis je ne vous connais pas.
13 Veillez donc parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure.
14 De même qu'un homme partant au loin a appelé ses propres esclaves et leur a confié ses biens,
15 donnant à l'un 5 talents à celui-ci 2 et à celui-là1, à chacun selon son dynamisme et il est parti aussitôt.
16 S'en allant celui qui avait reçu cinq talents les fit valoir et gagna 5 autres talents.
17 Semblablement aussi celui qui avait reçu deux talents ; et lui en gagna deux autres.
18 Mais celui qui en avait reçu un l'enfouit dans la terre et cacha l'argent de son Seigneur.
19 Longtemps après vient le Seigneur de ces esclaves et il fait les comptes avec eux.
20 Aussi s'avançant celui qui avait reçu cinq talents apporta cinq autres talents disant : Seigneur, Tu m'as remis cinq talents ; vois, mais j'ai fait un profit de cinq autres talents.
21 Son Seigneur lui dit : Bien, esclave bon et fidèle, puisque en peu tu as été fidèle sur beaucoup je t'établirai. Entre dans la joie de ton Seigneur.
22 S'avançant alors celui qui avait reçu deux talents dit Seigneur, tu m'as remis deux talents ; voici deux autres talents dont j'ai fait profit.
23 Son Seigneur lui dit : Bien, esclave bon et fidèle, puisque en peu tu as été fidèle sur beaucoup je t'établirai. Entre dans la joie de ton Seigneur.
24 S'avançant alors celui qui avait reçu un talent dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur moissonnant où tu n'as pas semé et amassant où tu n'as pas répandu ;
25 Aussi ayant peur je me suis éloigné et j'ai caché ton talent dans la terre. Voici tu as ce qui est tien.
26 En réponse son Seigneur lui dit : Mauvais et paresseux esclave, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé et que j'amasse où je n'ai pas répandu.
27 Il te fallait donc placer mon argent chez les banquiers, et en arrivant, moi, j'aurais récupéré ce qui est mien avec un intérêt.
28 Ôtez-lui donc le talent et donnez-le à celui qui a les cinq talents.
29 Car à celui qui a il sera donné et il sera dans l'abondance mais à celui qui n'a pas même ce qu'il a lui sera ôté.
30 Et jetez dehors l'esclave inutile dans la ténèbre extérieure ; là sera le pleur et le grincement des dents.
31 Quand viendra le Fils de l'homme dans sa gloire et tous les anges avec lui alors il siégera sur le trône de sa gloire
32 et se rassembleront devant lui toutes les nations et il les séparera les uns des autres comme le berger sépare les moutons des chevreaux
33 et il placera les moutons à sa droite et les chevreaux à sa gauche.
34 Alors le roi dira à ceux de sa droite : Venez les bénis de mon père, recevez en héritage le royaume préparé pour vous depuis la fondation du monde.
35 Car j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger j'ai eu soif et vous m'avez désaltéré ; j'étais étranger et vous m'avez reçu,
36 nu et vous m'avez vêtu, malade et vous m'avez visité ; j'étais en prison et vous êtes venu à moi.
37 Alors les justes lui répondront en disant : Seigneur quand t'avons nous vu affamé et t'avons nous nourri ou assoiffé et t'avons-nous désaltéré ?
38 Et quand t'avons-nous vu étranger et t'avons-nous reçu, et nu et t'avons vêtu ?
39 Ou lorsque nous t'avons vu malade ou en prison et sommes venus à toi ?
40 Aussi en réponse le roi leur dira : Amen je vous dis, dans la mesure où vous l'avez fait à l'un de ceux ci de mes frères des plus petits, à moi vous l'avez fait.
41 Alors il dira aussi à ceux de sa gauche : Éloignez-vous de moi les maudits vers le feu éternel qu'a préparé mon Père pour le diable et ses anges.
42 Car j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger j'étais assoiffé et vous ne m'avez pas désaltéré
43 J'étais un étranger et vous ne m'avez pas reçu nu et vous ne m'avez pas vêtu, malade et en prison et vous ne m'avez pas visité.
44 Alors eux aussi répondront en disant : Seigneur quand t'avons-nous vu affamé ou assoiffé ou étranger ou nu ou malade ou en prison et que nous ne t'avons pas assisté ?
45 Alors il leur répondra en disant Amen, je vous dis : dans la mesure où vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits à moi non plus vous ne l'avez pas fait.
46 Et ils s'en iront ceux-là vers le châtiment éternel et les justes vers la vie éternelle.

Retour à l'accueil de Biblogos