1 Or comme ils prononçaient devant le peuple ces paroles, survinrent les prêtres et les sadducéens
2 mécontents qu'ils enseignent le peuple et reviennent annoncer Jésus dans la résurrection des morts.
3 Aussi ayant jeté les mains sur eux, ils les mirent en prison jusqu'au lendemain. En effet c'était déjà le soir.
4 Or beaucoup ayant écouté leur parole, eurent foi et le nombre d'hommes devint comme cinq mille!
5 Or il advint le jour d'après que se rassemblèrent les chefs et les anciens et des scribes à Jérusalem
6 et Anne le grand Prêtre et Caïphe et Jonathan et Alexandre et tous ceux qui étaient de descendance archisacerdotale
7 et se tenant au milieu ils s'informèrent: par quelle puissance ou en quel nom vous avez fait cela?
8 Alors Pierre rempli d'Esprit Saint dit à ces chefs du peuple et aux anciens d'Israël
9 si nous aujourd'hui sommes interrogés par vous sur le bienfait d'un homme infirme par lequel il a été sauvé,
10 que soit connu de vous tous et de tout le peuple d'Israël. que dans le nom de Jésus Christ le Nazoréen — Lui que vous, vous avez crucifié — — Lui que Dieu a relevé d'entre les morts — par Lui, celui-ci se présente devant vous bien portant.
11 Il est la pierre méprisée par nous les bâtisseurs, qui est devenue la tête d'angle
12 et ce n'est par aucun autre; Car il n'y a pas d'autre nom sous le ciel qui ait été donné aux humains dans lequel il nous faut être sauvés.
13 Voyant alors l'assurance de Pierre et de Jean et s'apercevant que c'étaient des humains sans instruction, ils s'étonnèrent; d'autre part ils reconnaissaient qu'ils étaient avec Jésus.
14 Voyant l'homme se tenant avec eux pour avoir été guéri, ils n'avaient rien à faire ni à redire
15 Ordonnant qu'en dehors du sanhédrin ils soient emmenés, ils échangeaient entre eux
16 disant: que ferons nous à ces humains parce qu'est en effet connu qu'un signe est arrivé par eux; pour tous les habitants de Jérusalem. c'est très évident et nous ne pouvons le nier.
17 Afin que cela ne se répande davantage dans le peuple, menaçons les donc pour qu'ils ne parlent plus en ce nom là à aucun des humains.
18 or s'étant mis d'accord sur une résolution, ayant élevé la voix, ils leur enjoignirent de ne pas faire de proclamations et de ne pas enseigner au nom de Jésus.
19 En réponse Pierre et Jean leur dirent: s'il est juste devant Dieu de vous écouter, plutôt que Dieu, jugez:
20 nous ne pouvons en effet redire ce que nous avons vu et entendu!
21 Or après les avoir menacés ils les relâchèrent — n'ayant pas trouvé de motif quant à la manière de les punir à cause du peuple parce que tous louaient Dieu sur ce qui était arrivé.
22 Car il avait plus de quarante ans l'homme sur qui était arrivé le signe de guérison.
23 Libérés alors, ils revinrent vers les leurs et ils racontèrent tout ce que leur avaient dit les grands prêtres et les anciens.
24 Écoutant alors, et prenant conscience de l'action de Dieu, d'un seul coeur ils élevèrent la voix vers Dieu et dirent: Adonaï, toi le Dieu qui as fait le ciel et la terre, et la mer et tout ce qu'ils contiennent,
25 toi qui par l'Esprit Saint as parlé par la bouche de David ton serviteur: "pourquoi les nations ont-elles grondé et les peuples se sont préoccupés de vanités?
26 Les rois de la terre se sont présentés et les chefs se sont rassemblés en bloc contre le Seigneur et contre son Christ.
27 Car ils se sont rassemblés en réalité dans cette ville contre ton saint serviteur Jésus, celui que tu as oint Hérode et aussi Ponce Pilate avec les nations et les peuples d'Israël
28 pour faire tout ce que ta main et ton dessein avaient par avance déterminé d'arriver".
29 Et maintenant Seigneur surveille leurs [..] et donne à tes serviteurs en toute assurance de dire ta parole.
30 à cette fin, étends ta main pour que des guérisons, des signes et des prodiges adviennent à travers le nom de ton saint serviteur Jésus.
31 Et comme ils priaient, le lieu où ils étaient rassemblés fut ébranlé et tous furent remplis du Saint Esprit et ils disaient la parole de Dieu avec assurance à tous ceux qui désiraient adhérer.
32 Or la foule des croyants était une de coeur et d'âme et il n'y avait pas même une dissension entre eux et personne, ses biens propres, ne disait être sien, mais tout était commun entre eux.
33 et avec une grande puissance les Apôtres rendaient le témoignage de la Résurrection du Seigneur Jésus-Christ et une grande grâce était sur eux tous.
34 En effet personne ne se trouvait nécessiteux parmi eux car ceux qui étaient propriétaires de domaines ou de maisons, se trouvaient vendeurs; apportant les montants de ceux qu'ils vendaient;
35 ils les déposaient aux pieds des Apôtres. Alors était distribué à chacun selon ses besoins.
36 Or Joseph surnommé Barnabé par les Apôtres, ce qui est traduit fils de consolation, Chypriote, lévite de naissance
37 ayant vendu un domaine à sa disposition apporta la somme et la déposa aux pieds des Apôtres.